Nice bit of mythbusting — most of which apply to all sorts of situations: [link]
Credit cards and store cards: an official translation
Corinne at Simply Understand has been voluntarily translating consultations into understandable English for about a year — even crowdsoursing as to which were the most important to give their time to. This great work has obviously been noticed by the team at BIS who have asked her to produce a version of their Credit and store card consultation. There's a Plain English version and even a "podcast" (well and audio version).
Why the official consultation can't be written in Plain English I don't know, but this is a step in — sort of — the right direction. [link]
Simply Understand, translating Consultations
Corinne Pritchard voluntarily translates into Plain English various consultations put out by government. In this blog post she explains here reasons and motivation. Oh that this weren't necessary, but Corinne does a fantastic job: "There's more to the story than this, as a lot of my personal motivation comes from how much bright, articulate people struggle to do the basic tasks the government sets for them, which I see every week through some volunteering I do for a literacy class?" [link]
Blog RSS
twitter
flickr
Facebook
You Tube
tumblr
Blog for The Birmingham Post